Translate

maandag 15 april 2013

Heftige week

Het is hier heet weer geweest en opeens hadden we heel veel rozen. We moesten snel de rest van de mensen opleiden. Het was niet eenvoudig. Dingen die voor ons heel logisch en simpel zijn snappen deze mensen niet.Zoals rozen meten of als je met een paadje klaar ben naar de volgende gaan. In het kort het was net of wij met groepje kinderen om ons heen hadden waarvan we iedereen in de gaten moesten houden. Dit lijkt nog erger dan Kenya.
Maar goed na een drukke week kunnen we vandaag zeggen dat we een aardig basis hebben neergezet. Ook de meiden in de schuur kunnen zich al aardig zelf redden.



Mielismy piekna goraca pogode co oznacza mnostwo roz. Musielismy wiec reszte naszych pracownikow w szybkim tempie wszystkiego nauczyc. To nie bylo takie latwe, proste i logiczne dla nas rzeczy sa dla tych ludzi nie do pojecia. Np. jak mierzenie roz czy po skonczeniu pracy w jednym rzadku kontynuowanie jej w nowym. Krotko mowiac to bylo jakbysmy mieli do czynienia z grupa dzieci gdzie kazde znich z osobno musielismy miec na oku. To bylo bardzo meczace ale po tygodniu ciezkiej pracy mozemy dzis powiedziec ze udalo nam sie im wpoic wazne podstawy a dziewczyny na sortowni radza sobie juz calkiem samodzielnie.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten